О специфике тайского английского произношения мы, конечно, слышали. Но о том, как тайцы понимают английские слова, мы узнали только теперь. Все началось в «тук-туке»: нам показалось, что улыбчивый водитель совершенно точно понял, куда нам нужно ехать и сколько денег он получит. «Рынок, — говорили мы. — Большой рынок, где мы сможем купить еды...» — «Yea-yea, — отвечал учтивый таец. — 300 batt». На наши деньги 300 батт — это около 300 руб., то есть совсем недорого для почти получасового путешествия. Рынок находится в 20-25 км от нашего Патонг-бич, на другой стороне Пхукета. Мы слышали, что торговым рядам там не видно конца, а купить можно абсолютно все — от экзотической снеди до подделок Louis Vuitton.

Шустрый таксист довез нас до крохотной лавки с фруктами через два квартала. «Не-е-е-ет! — завопила я. — Нам нужен большой-большой рынок!» «Я-я!» – согласился он, и, проехав еще метров 300, остановился у торгового центра. Я уже и не вспомню, как нам удалось объяснить доброму самаритянину, что мы не первый день на Пхукете и знаем, сколько стоит дорога от гостиницы до супермаркета. За лишние 200 батт он таки повез нас в Пхукет-таун.

Итак, мы на настоящем рынке, где отовариваются местные жители. Впрочем, светлокожие зеваки с фотоаппаратами вроде нас тут тоже попадаются.

Сильное впечатление произвели на меня местные сладости — разноцветные кусочки в вязкой жиже, которые я так и не отважилась попробовать.

А это местный — свинина на шпажках, сосиски, здешние беляши и манты, шашлычки из кальмаров, осьминогов и прочих морских гадов.

Базар был бы не базар без семечек. Это тайский вариант — жареные личинки, кузнечики, саранча и другие насекомые, на себя непохожие после жарки. Запах иных прилавков отбивал не только аппетит, но даже желание посмотреть, что там разложено.

Между тем отважный коллега за символическую сумму 10 батт (10 руб.) отведал черной наваристой жидкости с черной же лапшой и льдом. Полагаю, это было нечто вроде холодного супа с чернилами каракатицы, но выяснить точный состав нам, конечно, не удалось. Тайцы в восторге от этого напитка и выстраиваются за ним в очередь.

Больше всего нас интересовали фрукты, ведь такие, как здесь, вряд ли найдешь дома даже в самых изысканных гастрономических бутиках. К примеру, макфай — маленькие шарики в мягкой скорлупе, висящие на нитях, будто виноградинки, с кисло-сладким желе и твердой сердцевиной внутри. Много такого, увы, не съешь. Чего не скажешь о гуаве, которая по виду и вкусу похожа на зеленое яблоко, но более сочная и освежающая.

Самым дорогим плодом на этом рынке оказалось… мини-авокадо. Крупные авокадо здесь есть нескольких видов, и все они вкуснее, чем те, что продают у нас.

Мохнатый розовый дайкон — гепард среди фруктов — с белой сердцевиной и будто маковыми семенами на мой вкус оказался пресноват. То ли дело маракуйя — сладкая, с правильной кислинкой, ее хотелось еще и еще! Не слишком аппетитный фрукт с названием «джек фуд» похож на огромный каштан с волокнистой сердцевиной и почти сырным запахом и сладковатым привкусом. После этого клубника, арбузы, бананы, ананасы, , мандарины и даже личи показались мне слишком прозаичными.

похожа на мой любимый — такие же долгие, теплые, непредсказуемые, но очень приятные ощущения. Казалось бы, обыкновенные креветки, рыба, кальмары и лобстеры (все по 200-500 руб.), но вкус совершенно особенный. Не говоря уже об экзотике вроде супа на кокосовом молоке — настолько острого, что глаза слезятся от одного запаха. Кстати, в любом заведении можно заказать вариант not spicy, и тогда вам подадут пресное блюдо и отдельно приправы, чтобы добавлять по вкусу.

Полноценный обед стоит в среднем 300 батт. Это пряный суп, рис с морепродуктами, или . Особенно приятно, что тайская еда в любых количествах не оставляет тяжести. Она так быстро усваивается, что через пару часов ты снова чувствуешь здоровый голод.

Но главное — тайская кухня, кажется, бесконечна. Едва ли мне удалось рассказать и о сотой части того, что мы видели на рынке. Так что, друзья, приезжайте и попробуйте сами!